-
1 equivalent conditions
Большой англо-русский и русско-английский словарь > equivalent conditions
-
2 equivalent conditions
Математика: эквивалентные условия -
3 equivalent conditions
English-Russian scientific dictionary > equivalent conditions
-
4 asymptotically equivalent conditions
Математика: асимптотически эквивалентные условияУниверсальный англо-русский словарь > asymptotically equivalent conditions
-
5 space-equivalent conditions
Авиационная медицина: условия, имитирующие космические, условия, эквивалентные космическимУниверсальный англо-русский словарь > space-equivalent conditions
-
6 space-equivalent conditions
• условия, имитирующие космические• условия, эквивалентные космическимАнгло-русский словарь по авиационной медицине > space-equivalent conditions
-
7 asymptotically equivalent conditions
English-Russian scientific dictionary > asymptotically equivalent conditions
-
8 equivalent
n (ЛДП - не только эквивалент!)аналог; равноценный аналогadj (ЛДП — не только эквивалентный!)1) аналогичныйor other conditions which the designer determines will produce an equivalent effect или какие-либо другие режимы, в которых, по мнению проектировщика, возникают аналогичные эффекты2) соответствующий3) такой же; тождественный4) сравнимый5) равноценный6) тождественныйassume to be equivalent to отождествлять с7) равно = (первая часть слов типа равноудаленный, равнопрочный и т.д.)if joints between pieces have strength equivalent to pad parent metal если стыки между этими элементами равнопрочны основному металлу подкладки8) be equivalent соответствоватьEnglish-Russian dictionary of scientific and technical difficulties vocabulary > equivalent
-
9 condition
1) положение; ситуация2) условие || обусловливать, ставить условие3) состояние || приводить в определённое состояние4) кондиция || кондиционировать5) pl обстановка, условия; режим•on condition that — при условии, что
under conditions of a problem — матем. по условиям задачи
to satisfy a condition — мат. удовлетворять условию
-
10 asymptotically
асимптотически asymptotically autonomous equation ≈ асимптотически автономное уравнение asymptotically best constraint ≈ асимптотически наилучшее ограничение asymptotically best estimator ≈ асимптотически наилучшая оценка asymptotically continuous sequence ≈ асимптотически непрерывная последовательность asymptotically convergent sequence ≈ асимптотически сходящаяся последовательность asymptotically decomposable set ≈ ассимптотически разложимое множество asymptotically differentiable function ≈ асимптотически дифференцируемая функция asymptotically distribution-free test ≈ асимптотически непараметрический критерий asymptotically efficient estimator ≈ асимптотически эффективная оценка asymptotically efficient method ≈ асимптотически эффективный метод asymptotically efficient statistic ≈ асимптотически эффективная статистика asymptotically efficient test ≈ асимптотически эффективный критерий asymptotically equal functions ≈ асимптотически равные функции asymptotically equal sequences ≈ асимтотически равные последовательности asymptotically equal values ≈ асимтотически равные значения asymptotically equivalent conditions ≈ асимптотичес-ки эквивалентные условия asymptotically equivalent functions ≈ асимптотически эквивалентные функции asymptotically equivalent tests ≈ асимптотически эквивалентные критерии asymptotically finite function ≈ асимптотически конечная функция asymptotically indecomposable set ≈ ассимптотически неразложимое множество asymptotically independent events ≈ асимптотически независимые события asymptotically independent increments ≈ асимптотически независимые приращения asymptotically isotropic sequence ≈ асимтотически изотропная последовательность asymptotically lattice sequence ≈ асимтотически решетчатая последовательность asymptotically linear operator ≈ асимптотически линейный оператор asymptotically locally optimal design ≈ асимптотически локально оптимальный план asymptotically logarithmically minimax ≈ асимптотически логарифмически минимаксный asymptotically minimax test ≈ асимптотически минимаксный критерий asymptotically most powerful rank test ≈ асимптотически наиболее мощный ранговый критерий asymptotically normal distribution ≈ асимптотически-нормальное распределение asymptotically normal estimator ≈ асимптотически нормальная оценка asymptotically optimal estimator ≈ асимптотически оптимальная оценка asymptotically optimal quadrature ≈ асимптотически оптимальная квадратура asymptotically optimum grouping ≈ асимптотически оптимальное группирование asymptotically optimum test ≈ асимптотически оптимальный критерий asymptotically optimum value ≈ ассимтотически оптимальное значение asymptotically polylinear operator ≈ асимптотически полилинейный оператор asymptotically proportional functions ≈ асимптотически пропорциональные функции asymptotically robust estimator ≈ асимптотически устойчивая оценка asymptotically robust test ≈ асимптотически устойчивый критерий asymptotically shortest confidence interval ≈ асимптотически наименьший доверительный интервал asymptotically stable equilibrium ≈ асимптотически устойчивое равновесие asymptotically stable manifold ≈ асимптотически устойчивое многообразие asymptotically stable solution ≈ асимптотически устойчивое решение asymptotically stable system ≈ асимптотически устойчивая система asymptotically stationary series ≈ асимптотически стационарный ряд asymptotically sufficient estimator ≈ асимптотически достаточная оценка asymptotically sufficient statistic ≈ асимптотически достаточная статистика asymptotically trigonometric behavior ≈ асимптоти-чески тригонометрическое поведение asymptotically unbiased estimate ≈ асимптотически несмещенная оценка asymptotically unbiased estimator ≈ асимптотически несмещенная оценка asymptotically unbiased statistic ≈ асимптотически несмещенная статистика asymptotically unbiased test ≈ асимптотически несмещенный критерий asymptotically uniform mesh ≈ асимптотически равномерная сетка asymptotically uniformly optimal function ≈ асимптотически равномерно оптимальная функция asymptotically zero expectation ≈ асимптотически нулевое математическое ожидание best asymptotically normal ≈ наилучший асимптотически нормальный consistent asymptotically normal ≈ состоятельный асимптотически нормальный locally asymptotically most stringent test ≈ локально асимптотически наиболее строгий критерий orbitally asymptotically stable manifold ≈ орбитально асимптотически устойчивое многообразие uniformly asymptotically efficient test ≈ равномерно асимптотически эффективный критерий uniformly asymptotically negligible ≈ равномерно асимптотически пренебрежимо малый - asymptotically admissible - asymptotically best - asymptotically continuous - asymptotically correct - asymptotically decomposable - asymptotically differentiable - asymptotically distributed - asymptotically distribution-free - asymptotically efficient - asymptotically equal - asymptotically exact - asymptotically finite - asymptotically indecomposable - asymptotically independent - asymptotically isotropic - asymptotically linear - asymptotically minimax - asymptotically negligible - asymptotically normal - asymptotically optimal - asymptotically periodic - asymptotically polylinear - asymptotically proportional - asymptotically quasistable - asymptotically robust - asymptotically shortest - asymptotically stable - asymptotically stationary - asymptotically subsiding - asymptotically sufficient - asymptotically unbiased - asymptotically validАсимптотическиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > asymptotically
-
11 эквивалентные условия
Большой англо-русский и русско-английский словарь > эквивалентные условия
-
12 isolation renforcée
усиленная изоляция
Единая система изоляции токоведущих частей, которая в условиях, предусмотренных настоящим стандартом, обеспечивает такую же степень защиты от поражения электрическим током, как и двойная изоляция.
Примечание. Это не означает, что усиленная изоляция является только однородной частью. Она может состоять из нескольких слоев, которые нельзя испытать отдельно как дополнительную или основную изоляцию.
[ ГОСТ Р 52161. 1-2004 ( МЭК 60335-1: 2001)]
усиленная изоляция
Изоляция, обеспечивающая защиту от поражения электрическим током не в меньшей степени, чем двойная изоляция. Она может содержать несколько слоев, которые не могут быть испытаны раздельно как дополнительная или основная изоляция.
[ ГОСТ Р 52319-2005( МЭК 61010-1: 2001)]
усиленная изоляция
Изоляция опасных токоведущих частей, обеспечивающая степень защиты от поражения электрическим током, эквивалентную степени защиты, обеспечиваемой двойной изоляцией.
Примечание - Усиленная изоляция может состоять из нескольких слоев, каждый из которых не может быть испытан отдельно как основная и дополнительная изоляция.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
усиленная изоляция
одна изоляционная система, примененная к находящимся под напряжением частям, которая обеспечивает степень защиты от поражения электрическим током, эквивалентную двойной изоляции.
Примечание - Термин "изоляционная система" не означает, что изоляция должна быть одной однородной частью. Она может содержать несколько слоев, которые не могут быть испытаны отдельно в качестве дополнительной или основной изоляции.
[ ГОСТ 6570-96]EN
reinforced insulation
single insulation applied to live parts, that provides a degree of protection against electric shock equivalent to double insulation under the conditions specified in this standard
NOTE - It is not implied that the insulation is one homogeneous piece. The insulation may comprise several layers which cannot be tested singly as supplementary insulation or basic insulation
[IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]
reinforced insulation
insulation of hazardous-live-parts which provides a degree of protection against electric shock equivalent to double insulation
NOTE – Reinforced insulation may comprise several layers which cannot be tested singly as basic insulation or supplementary insulation.
Source: 826-03-20 MOD
[IEV number 195-06-09]FR
isolation renforcée
isolation unique des parties actives assurant, dans les conditions spécifiées par la présente norme, un degré de protection contre les chocs électriques équivalent à une double isolation
NOTE - Ceci n'implique pas que l'isolation soit homogène. Elle peut comprendre plusieurs couches qui ne peuvent pas être essayées séparément en tant qu'isolation supplémentaire ou isolation principale.
[IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]
isolation renforcée
isolation des parties actives dangereuses assurant un degré de protection contre les chocs électriques équivalant à celui d'une double isolation
NOTE – L'isolation renforcée peut comporter plusieurs couches qui ne peuvent pas être essayées séparément en tant qu'isolation principale ou isolation supplémentaire.
Source: 826-03-20 MOD
[IEV number 195-06-09]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > isolation renforcée
-
13 verstärkte Isolierung
усиленная изоляция
Единая система изоляции токоведущих частей, которая в условиях, предусмотренных настоящим стандартом, обеспечивает такую же степень защиты от поражения электрическим током, как и двойная изоляция.
Примечание. Это не означает, что усиленная изоляция является только однородной частью. Она может состоять из нескольких слоев, которые нельзя испытать отдельно как дополнительную или основную изоляцию.
[ ГОСТ Р 52161. 1-2004 ( МЭК 60335-1: 2001)]
усиленная изоляция
Изоляция, обеспечивающая защиту от поражения электрическим током не в меньшей степени, чем двойная изоляция. Она может содержать несколько слоев, которые не могут быть испытаны раздельно как дополнительная или основная изоляция.
[ ГОСТ Р 52319-2005( МЭК 61010-1: 2001)]
усиленная изоляция
Изоляция опасных токоведущих частей, обеспечивающая степень защиты от поражения электрическим током, эквивалентную степени защиты, обеспечиваемой двойной изоляцией.
Примечание - Усиленная изоляция может состоять из нескольких слоев, каждый из которых не может быть испытан отдельно как основная и дополнительная изоляция.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
усиленная изоляция
одна изоляционная система, примененная к находящимся под напряжением частям, которая обеспечивает степень защиты от поражения электрическим током, эквивалентную двойной изоляции.
Примечание - Термин "изоляционная система" не означает, что изоляция должна быть одной однородной частью. Она может содержать несколько слоев, которые не могут быть испытаны отдельно в качестве дополнительной или основной изоляции.
[ ГОСТ 6570-96]EN
reinforced insulation
single insulation applied to live parts, that provides a degree of protection against electric shock equivalent to double insulation under the conditions specified in this standard
NOTE - It is not implied that the insulation is one homogeneous piece. The insulation may comprise several layers which cannot be tested singly as supplementary insulation or basic insulation
[IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]
reinforced insulation
insulation of hazardous-live-parts which provides a degree of protection against electric shock equivalent to double insulation
NOTE – Reinforced insulation may comprise several layers which cannot be tested singly as basic insulation or supplementary insulation.
Source: 826-03-20 MOD
[IEV number 195-06-09]FR
isolation renforcée
isolation unique des parties actives assurant, dans les conditions spécifiées par la présente norme, un degré de protection contre les chocs électriques équivalent à une double isolation
NOTE - Ceci n'implique pas que l'isolation soit homogène. Elle peut comprendre plusieurs couches qui ne peuvent pas être essayées séparément en tant qu'isolation supplémentaire ou isolation principale.
[IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]
isolation renforcée
isolation des parties actives dangereuses assurant un degré de protection contre les chocs électriques équivalant à celui d'une double isolation
NOTE – L'isolation renforcée peut comporter plusieurs couches qui ne peuvent pas être essayées séparément en tant qu'isolation principale ou isolation supplémentaire.
Source: 826-03-20 MOD
[IEV number 195-06-09]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > verstärkte Isolierung
-
14 reinforced insulation
усиленная изоляция
Единая система изоляции токоведущих частей, которая в условиях, предусмотренных настоящим стандартом, обеспечивает такую же степень защиты от поражения электрическим током, как и двойная изоляция.
Примечание. Это не означает, что усиленная изоляция является только однородной частью. Она может состоять из нескольких слоев, которые нельзя испытать отдельно как дополнительную или основную изоляцию.
[ ГОСТ Р 52161. 1-2004 ( МЭК 60335-1: 2001)]
усиленная изоляция
Изоляция, обеспечивающая защиту от поражения электрическим током не в меньшей степени, чем двойная изоляция. Она может содержать несколько слоев, которые не могут быть испытаны раздельно как дополнительная или основная изоляция.
[ ГОСТ Р 52319-2005( МЭК 61010-1: 2001)]
усиленная изоляция
Изоляция опасных токоведущих частей, обеспечивающая степень защиты от поражения электрическим током, эквивалентную степени защиты, обеспечиваемой двойной изоляцией.
Примечание - Усиленная изоляция может состоять из нескольких слоев, каждый из которых не может быть испытан отдельно как основная и дополнительная изоляция.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
усиленная изоляция
одна изоляционная система, примененная к находящимся под напряжением частям, которая обеспечивает степень защиты от поражения электрическим током, эквивалентную двойной изоляции.
Примечание - Термин "изоляционная система" не означает, что изоляция должна быть одной однородной частью. Она может содержать несколько слоев, которые не могут быть испытаны отдельно в качестве дополнительной или основной изоляции.
[ ГОСТ 6570-96]EN
reinforced insulation
single insulation applied to live parts, that provides a degree of protection against electric shock equivalent to double insulation under the conditions specified in this standard
NOTE - It is not implied that the insulation is one homogeneous piece. The insulation may comprise several layers which cannot be tested singly as supplementary insulation or basic insulation
[IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]
reinforced insulation
insulation of hazardous-live-parts which provides a degree of protection against electric shock equivalent to double insulation
NOTE – Reinforced insulation may comprise several layers which cannot be tested singly as basic insulation or supplementary insulation.
Source: 826-03-20 MOD
[IEV number 195-06-09]FR
isolation renforcée
isolation unique des parties actives assurant, dans les conditions spécifiées par la présente norme, un degré de protection contre les chocs électriques équivalent à une double isolation
NOTE - Ceci n'implique pas que l'isolation soit homogène. Elle peut comprendre plusieurs couches qui ne peuvent pas être essayées séparément en tant qu'isolation supplémentaire ou isolation principale.
[IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]
isolation renforcée
isolation des parties actives dangereuses assurant un degré de protection contre les chocs électriques équivalant à celui d'une double isolation
NOTE – L'isolation renforcée peut comporter plusieurs couches qui ne peuvent pas être essayées séparément en tant qu'isolation principale ou isolation supplémentaire.
Source: 826-03-20 MOD
[IEV number 195-06-09]Тематики
EN
DE
FR
3.4.4 усиленная изоляция (reinforced insulation): Изоляция частей, находящихся под напряжением, обеспечивающая такую же степень защиты от поражения электрическим током, как и двойная изоляция.
Примечание - Примерами усиленной изоляции являются один или несколько слоев, которые не могут быть испытаны отдельно как основная или дополнительная изоляция.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60745-1-2005: Машины ручные электрические. Безопасность и методы испытаний. Часть 1. Общие требования оригинал документа
1.2.9.5 усиленная изоляция (reinforced insulation): Единая система изоляции, обеспечивающая степень защиты от поражения электрическим током, эквивалентную степени, обеспечиваемой двойной изоляцией, в условиях, установленных настоящим стандартом.
Примечание - Термин «система изоляции» указывает, что изоляция необязательно должна быть однородной. Она может содержать несколько слоев, которые необязательно оценивают как основную или дополнительную изоляцию.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60950-1-2009: Оборудование информационных технологий. Требования безопасности. Часть 1. Общие требования оригинал документа
1.2.9.5 усиленная изоляция (reinforced insulation): Единая система изоляции, обеспечивающая степень защиты от поражения электрическим током, эквивалентную степени, обеспечиваемой двойной изоляцией, в условиях, установленных настоящим стандартом.
Примечание - Термин «система изоляции» указывает, что изоляция не обязательно должна быть однородной. Она может содержать несколько слоев, которые не обязательно оценивают как основную или дополнительную изоляцию.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60950-1-2005: Оборудование информационных технологий. Требования безопасности. Часть 1. Общие требования оригинал документа
3.32 усиленная изоляция (reinforced insulation): Изоляция токоведущих деталей, обеспечивающая уровень защиты от поражения электрическим током, эквивалентный двойной изоляции.
Примечание - Усиленная изоляция может включать в себя несколько слоев, которые не могут испытываться отдельно как основная или дополнительная изоляция.
Источник: ГОСТ Р 54111.3-2011: Дорожные транспортные средства на топливных элементах. Требования техники безопасности. Часть 3. Защита людей от поражения электрическим током оригинал документа
3.42 усиленная изоляция (reinforced insulation): Изоляция опасных токоведущих частей, обеспечивающая степень защиты от поражения электрическим током, эквивалентную двойной изоляции.
Примечание - Примерами усиленной изоляции являются один или несколько слоев, которые не могут быть испытаны отдельно как основная изоляция и дополнительная изоляция.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60745-1-2009: Машины ручные электрические. Безопасность и методы испытаний. Часть 1. Общие требования оригинал документа
3.4.4 усиленная изоляция (reinforced insulation): Изоляция частей, находящихся под напряжением, обеспечивающая такую же степень защиты от поражения электрическим током, как и двойная изоляция.
Примечание - Примерами усиленной изоляции являются один или несколько слоев, которые не могут быть испытаны отдельно как основная или дополнительная изоляция.
3.3.4 усиленная изоляция (reinforced insulation): Единая система изоляции токоведущих частей, которая в условиях, предусмотренных настоящим стандартом, обеспечивает такую же степень защиты от поражения электрическим током, как и двойная изоляция.
Примечание - Это не означает, что усиленная изоляция является только однородной частью. Она может состоять из нескольких слоев, которые нельзя испытать отдельно как дополнительную или основную изоляцию.
Источник: ГОСТ Р 52161.1-2004: Безопасность бытовых и аналогичных электрических приборов. Часть 1. Общие требования оригинал документа
1.2.19 усиленная изоляция (reinforced insulation): Единая система изоляции токоведущих деталей, обеспечивающая защиту от поражения электрическим током, эквивалентную двойной изоляции.
Примечание - Термин «система изоляции» не означает, что изоляция является цельной и однородной. Она может состоять из нескольких слоев, которые не подвергают испытаниям отдельно как дополнительную или основную изоляцию.
1.2.20 Термин в настоящее время не используют.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60598-1-2011: Светильники. Часть 1. Общие требования и методы испытаний оригинал документа
3.5.4 УСИЛЕННАЯ ИЗОЛЯЦИЯ (REINFORCED INSULATION): Изоляция, обеспечивающая защиту от поражения электрическим током, не меньшую, чем ДВОЙНАЯ ИЗОЛЯЦИЯ.
Примечание - УСИЛЕННАЯ ИЗОЛЯЦИЯ может включать в себя несколько слоев, которые в отличие от ОСНОВНОЙ ИЗОЛЯЦИИ и ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ ИЗОЛЯЦИИ не могут быть испытаны раздельно.
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > reinforced insulation
-
15 ECD
1) Военный термин: Engineering Change Decision, Exercise Control Directorate, earliest completion date, electronic communications division, electronic components and devices, environmental conditions determination2) Техника: electric control drive, electro chromic display, electrochemical debarring, electron capture device, electron current detector, entry corridor display, envelope cycle difference, электрохромное устройство, electro chromic device, electro-chromic device, electrochromic device3) Юридический термин: Essex County Detective4) Металлургия: эффективная глубина цементированного слоя (effective case depth)5) Физика: Energy Conversion Devices6) Физиология: Extreme Crash Diet7) Вычислительная техника: Edit/Compile/Debug, редактирование/компиляция/отладка, Energy Conversion Devices (Hersteller, OUM)8) Нефть: equivalent circulating density, equivalent circulation density, equivalent circulation density management, эквивалентная плотность циркуляции бурового раствора (параметр; equivalent circulating density)10) Банковское дело: депозитный сертификат в евровалюте (eurocertificate of deposit)11) Реклама: Executive Creative Director (креативный директор)12) Деловая лексика: Envision Clarify And Deliver, европейский депозитный сертификат (Euro certificate of deposit)13) Бурение: эквивалентная плотность циркуляции (equivalent circulating density), equivalent mud weight ((Phydr+Ppr loss)/TVD), ЭЦП (equivalent circulating density), эквивалентная плотность циркулирующего бурового раствора, эквивалентная циркуляционная плотность14) Инвестиции: eurocertificate of deposit15) Сетевые технологии: Early Congestion Detection16) Медицинская техника: endocardial cushion defect (ЭхоКГ)17) Химическое оружие: electron capture defector, electron capture detector18) Макаров: electrochromic display, electronic circular dichroism, emergency-constrained dispatch, energy conversion device19) Расширение файла: Enhanced Color Display, Enhanced Compact Disk20) Молекулярная биология: Extracellular domain21) Международная торговля: Exporter Counseling Division -
16 Ecd
1) Военный термин: Engineering Change Decision, Exercise Control Directorate, earliest completion date, electronic communications division, electronic components and devices, environmental conditions determination2) Техника: electric control drive, electro chromic display, electrochemical debarring, electron capture device, electron current detector, entry corridor display, envelope cycle difference, электрохромное устройство, electro chromic device, electro-chromic device, electrochromic device3) Юридический термин: Essex County Detective4) Металлургия: эффективная глубина цементированного слоя (effective case depth)5) Физика: Energy Conversion Devices6) Физиология: Extreme Crash Diet7) Вычислительная техника: Edit/Compile/Debug, редактирование/компиляция/отладка, Energy Conversion Devices (Hersteller, OUM)8) Нефть: equivalent circulating density, equivalent circulation density, equivalent circulation density management, эквивалентная плотность циркуляции бурового раствора (параметр; equivalent circulating density)10) Банковское дело: депозитный сертификат в евровалюте (eurocertificate of deposit)11) Реклама: Executive Creative Director (креативный директор)12) Деловая лексика: Envision Clarify And Deliver, европейский депозитный сертификат (Euro certificate of deposit)13) Бурение: эквивалентная плотность циркуляции (equivalent circulating density), equivalent mud weight ((Phydr+Ppr loss)/TVD), ЭЦП (equivalent circulating density), эквивалентная плотность циркулирующего бурового раствора, эквивалентная циркуляционная плотность14) Инвестиции: eurocertificate of deposit15) Сетевые технологии: Early Congestion Detection16) Медицинская техника: endocardial cushion defect (ЭхоКГ)17) Химическое оружие: electron capture defector, electron capture detector18) Макаров: electrochromic display, electronic circular dichroism, emergency-constrained dispatch, energy conversion device19) Расширение файла: Enhanced Color Display, Enhanced Compact Disk20) Молекулярная биология: Extracellular domain21) Международная торговля: Exporter Counseling Division -
17 ecd
1) Военный термин: Engineering Change Decision, Exercise Control Directorate, earliest completion date, electronic communications division, electronic components and devices, environmental conditions determination2) Техника: electric control drive, electro chromic display, electrochemical debarring, electron capture device, electron current detector, entry corridor display, envelope cycle difference, электрохромное устройство, electro chromic device, electro-chromic device, electrochromic device3) Юридический термин: Essex County Detective4) Металлургия: эффективная глубина цементированного слоя (effective case depth)5) Физика: Energy Conversion Devices6) Физиология: Extreme Crash Diet7) Вычислительная техника: Edit/Compile/Debug, редактирование/компиляция/отладка, Energy Conversion Devices (Hersteller, OUM)8) Нефть: equivalent circulating density, equivalent circulation density, equivalent circulation density management, эквивалентная плотность циркуляции бурового раствора (параметр; equivalent circulating density)10) Банковское дело: депозитный сертификат в евровалюте (eurocertificate of deposit)11) Реклама: Executive Creative Director (креативный директор)12) Деловая лексика: Envision Clarify And Deliver, европейский депозитный сертификат (Euro certificate of deposit)13) Бурение: эквивалентная плотность циркуляции (equivalent circulating density), equivalent mud weight ((Phydr+Ppr loss)/TVD), ЭЦП (equivalent circulating density), эквивалентная плотность циркулирующего бурового раствора, эквивалентная циркуляционная плотность14) Инвестиции: eurocertificate of deposit15) Сетевые технологии: Early Congestion Detection16) Медицинская техника: endocardial cushion defect (ЭхоКГ)17) Химическое оружие: electron capture defector, electron capture detector18) Макаров: electrochromic display, electronic circular dichroism, emergency-constrained dispatch, energy conversion device19) Расширение файла: Enhanced Color Display, Enhanced Compact Disk20) Молекулярная биология: Extracellular domain21) Международная торговля: Exporter Counseling Division -
18 impédance du circuit d'entrée
входное полное сопротивление
-
[IEV number 312-06-18]EN
input impedance
impedance of the input circuit measured between the input terminals under operating conditions
NOTE 1 – The impedance can be expressed in terms of admittance.
NOTE 2 – In certain instances, for example, sampling devices or self-balancing potentiometers, the impedance can be different according to the instant when it is determined, before, during or after the instant of measurement.
NOTE 3 – When the input circuit is such that the instantaneous value of the current flowing into the input terminals is a non-linear function of the instantaneous value of the input voltage under specified conditions of frequency and voltage, the combination of resistance and reactance which would absorb the same active power and in which would flow a reactive current equal to the fundamental component that is flowing in the actual input circuit, is sometimes called the "equivalent input impedance".
[IEV number 312-06-18]FR
impédance du circuit d'entrée
impédance du circuit d'entrée entre les bornes d'entrée dans les conditions de fonctionnement
NOTE 1 – L'impédance peut être exprimée en termes d'admittance.
NOTE 2 – Dans certains cas, par exemple les dispositifs d'échantillonnage ou les potentiomètres à rééquilibrage automatique, l'impédance peut être différente selon l’instant où elle est déterminée, avant, pendant ou après la mesure.
NOTE 3 – Lorsque le circuit d'entrée est tel que la valeur instantanée du courant traversant les bornes d'entrée est une fonction non linéaire de la valeur instantanée de la tension d'entrée dans des conditions spécifiées de fréquence et de tension, l'impédance d'une combinaison formée par une résistance et une réactance qui absorberaient la même puissance active et dans laquelle circulerait un courant réactif égal à la composante fondamentale qui circule dans le circuit d'entrée réel, est parfois appelée "impédance équivalente d'entrée".
[IEV number 312-06-18]Тематики
- измерение электр. величин в целом
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > impédance du circuit d'entrée
-
19 impédance du circuit de sortie
выходное полное сопротивление
-
[IEV number 312-06-19]EN
output impedance
impedance of the output circuit measured between the output terminals under operating conditions
NOTE 1 – The impedance can be expressed in terms of admittance.
NOTE 2 – In certain instances, for example, sampling devices or self-balancing potentiometers, the impedance can be different according to the instant when it is determined, before, during or after the instant of measurement.
NOTE 3 – When the output circuit is such that the instantaneous value of the current flowing into the output terminals is a non-linear function of the instantaneous value of the output voltage under specified conditions of frequency and voltage, the combination of resistance and reactance which would absorb the same active power and in which would flow a reactive current equal to the fundamental component that is flowing in the actual output circuit, is sometimes called the "equivalent output impedance".
[IEV number 312-06-19]FR
impédance du circuit de sortie
impédance du circuit de sortie entre les bornes de sortie dans les conditions de fonctionnement
NOTE 1 – L'impédance peut être exprimée en termes d'admittance.
NOTE 2 – Dans certains cas, par exemple les dispositifs d'échantillonnage ou les potentiomètres à rééquilibrage automatique, l'impédance peut être différente selon l’instant où elle est déterminée, avant, pendant ou après la mesure.
NOTE 3 – Lorsque le circuit de sortie est tel que la valeur instantanée du courant traversant les bornes de sortie est une fonction non linéaire de la valeur instantanée de la tension de sortie dans des conditions spécifiées de fréquence et de tension, l'impédance d'une combinaison formée par une résistance et une réactance qui absorberaient la même puissance active et dans laquelle circulerait un courant réactif égal à la composante fondamentale qui circule dans le circuit de sortie réel, est parfois appelée "impédance équivalente de sortie".
[IEV number 312-06-19]Тематики
- измерение электр. величин в целом
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > impédance du circuit de sortie
-
20 Eingangsimpedanz
входное полное сопротивление
-
[IEV number 312-06-18]EN
input impedance
impedance of the input circuit measured between the input terminals under operating conditions
NOTE 1 – The impedance can be expressed in terms of admittance.
NOTE 2 – In certain instances, for example, sampling devices or self-balancing potentiometers, the impedance can be different according to the instant when it is determined, before, during or after the instant of measurement.
NOTE 3 – When the input circuit is such that the instantaneous value of the current flowing into the input terminals is a non-linear function of the instantaneous value of the input voltage under specified conditions of frequency and voltage, the combination of resistance and reactance which would absorb the same active power and in which would flow a reactive current equal to the fundamental component that is flowing in the actual input circuit, is sometimes called the "equivalent input impedance".
[IEV number 312-06-18]FR
impédance du circuit d'entrée
impédance du circuit d'entrée entre les bornes d'entrée dans les conditions de fonctionnement
NOTE 1 – L'impédance peut être exprimée en termes d'admittance.
NOTE 2 – Dans certains cas, par exemple les dispositifs d'échantillonnage ou les potentiomètres à rééquilibrage automatique, l'impédance peut être différente selon l’instant où elle est déterminée, avant, pendant ou après la mesure.
NOTE 3 – Lorsque le circuit d'entrée est tel que la valeur instantanée du courant traversant les bornes d'entrée est une fonction non linéaire de la valeur instantanée de la tension d'entrée dans des conditions spécifiées de fréquence et de tension, l'impédance d'une combinaison formée par une résistance et une réactance qui absorberaient la même puissance active et dans laquelle circulerait un courant réactif égal à la composante fondamentale qui circule dans le circuit d'entrée réel, est parfois appelée "impédance équivalente d'entrée".
[IEV number 312-06-18]Тематики
- измерение электр. величин в целом
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Eingangsimpedanz
См. также в других словарях:
Conditions De Travail — Droit du travail en France Sources du droit du travail Internationales : OIT · UE Étatiques : Constitution · Loi · Règlement · Jurisprudence Professionnelles : Convention collective · Usage et engagement unilatéral · Règlement… … Wikipédia en Français
Equivalent potential temperature — Equivalent potential temperature, commonly referred to as Theta e left( heta e ight), is a quantity related to the stability of a column of air in the atmosphere. heta e is the temperature a parcel of air would reach if all the water vapor in the … Wikipedia
Equivalent series resistance — (ESR) is an effective resistance that is used to describe the resistive parts of the impedance of certain electrical components. Overview The theoretical treatment of devices such as capacitors and inductors tends to assume they are ideal or… … Wikipedia
Conditions d'optimalité (dimension finie) — En optimisation mathématique, les conditions d optimalité sont un ensemble d équations, d inéquations (i.e., des inégalités) et d expressions diverses (e.g., la semi définie positivité de matrices sur des cônes) vérifiées par une solution d un… … Wikipédia en Français
Conditions de travail — Les conditions de travail désignent d une manière générale l environnement dans lequel les employés vivent sur leur lieu de travail. Elles comprennent la pénibilité et les risques du travail effectué ainsi que l environnement de travail (bruit,… … Wikipédia en Français
Conditions périodiques aux limites — Condition périodique aux limites Pour les articles homonymes, voir CPL et PBC. En simulation numérique, et plus particulièrement en chimie, les conditions périodiques aux limites (CPL, en anglais periodic boundary conditions PBC) constituent un… … Wikipédia en Français
Causality conditions — In the study of Lorentzian manifold spacetimes there exists a hierarchy of causality conditions which are important in proving mathematical theorems about the global structure of such manifolds. These conditions were collected during the late… … Wikipedia
Metabolic equivalent — The metabolic equivalent of task (MET), or simply metabolic equivalent, is a physiological concept expressing the energy cost of physical activities[1] as multiples of resting metabolic rate (RMR) and is defined as the ratio of metabolic rate… … Wikipedia
Periodic boundary conditions — In molecular dynamics, periodic boundary conditions (PBC) are a set of boundary conditions used to simulate an effectively infinitely tiled system, usually applied to systems consisting of one or more macromolecules in a bath of explicit solvent … Wikipedia
Miles per gallon gasoline equivalent — Monroney label showing the EPA s fuel economy equivalent ratings for the 2011 Chevrolet Volt. The rating for all electric mode (left) is expressed in miles per gallon gasoline equivalent. Miles per gallon gasoline equivalent (MPGe or MPGge) is a… … Wikipedia
Standard conditions for temperature and pressure — Not to be confused with Standard state. In chemistry, standard condition for temperature and pressure (informally abbreviated as STP) are standard sets of conditions for experimental measurements, to allow comparisons to be made between different … Wikipedia